Çekmecemden Çeviriler

151,13 TL Bu alışverişten kazancınız: 43,87 TL
24 Saatte Kargoda

Kitap Hakkında

Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı, Türkiye’deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk’un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte. Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş’ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler: Leh Edebiyatı’ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları, Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık.

Aralarında Bruno Schulz, Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk’un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle, okurları Leh Edebiyatı’ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz. 

Devamını oku

Ürün Özellikleri

  • Kitap Özellikleri
  • Yayınlanma Tarihi
    2 / 2023
  • Yayınlanma Sayısı
    1
  • Sayfa sayısı
    280
  • Ağırlık
    280
  • Boyutlar
    13.5 x 19.5
  • Cilt Tipi
    Ciltsiz
  • Kağıt Cinsi
    2. Hamur
  • Yayınlandığı Konum
    Türkiye
  • Cep Boy
    Hayır
  • Barkod
    9786057216021
      Babil.com
      Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç