Kitap Hakkında
Söylencelerden faydalanan yapısıyla geleneği içinde tutan ve kensisinden sonraki yazınsal anlayışa yön veren, Rus ve Batı edebiyatının köklerini yapan güçlü bir isim Leskov. Bugüne değin sözü edilen birçok yazınsal eğişimi bu anlamda içinde barındırıyor. Gerçekle gerçeküstücülük, gelecekle geçmiş aynı sayfalarda.
Walter Benjamin’in “Hikaye Anlatıcısı” Türkçe ile geç tanışmasıyla ilgili Dedalus olarak bizim de sorumluluklarımız var, ilerde diğer yapıtlarını size ulaştırarak gecikmeyi telafi etmeye çalışacağız.
“Leskov, kökleri en derin biçimde... halkın içinde olan, bütün yabancı etkilerinden uzak kalan yazardır.”
Maksim Gorki
“Leskov, ekonomik ilerlemenin yetersizliğine işaret eden ilk yazardır... Dostoyevski’nin bu kadar çok okunması gariptir... Buna karşılık, Leskov’un okunmamasını bir türlü anlayamıyorum. Leskov, hakikate sadık bir yazar”
Tolstoy
“Bu hikayeler, gerçeküstü, sürükleyici, yabani ve komik.”
Margeret Atwood
“Leskov olmadan Bulgakov olmazdı, Çehov da , dahası Garcia Marquez de, Julio Cortazar da olmazdı. Leskov kelimenin tam anlamıyla bir hikaye anlatıcısı: O dünyayı resmediyor, yaratıyor. Tüm ihtişamı, dehşeti ve büyüsüyle...”
Alberto Manguel
“Fabl kadar güçlü, hayat gibi çılgın hikayeler.”
Alice Munro
Ürün Özellikleri