Kitap Hakkında

Bu eser, çeviribilimin geçirdiği aşamaları, içerdiği kavramları ve yazın çevirisinin düzyazı, şiir ve tiyatro metinleri türlerini örnekler yardımıyla kuram ve yöntem açısından ele alan betimleyici bir çalışmadır. Ayrıca Batı'da çevirinin bilinen ortaçağ öncesi dönemde ortaya çıkışından yirmi birinci yüzyıla kadarki gelişiminin açılımlarını ve kapsamını ele alır. Kitabın I. Bölümü çeviri kuramını, II. Bölümü yazın çevirisinde etkili olan dilbilimsel alanları, yazın çevirisini oluşturan düzyazı (roman, öykü), şiir ve tiyatro metinleri çevirisinde, ayrıca çeviri eleştirisinde izlenecek kuramsal ve uygulamaya dönük yöntemleri örneklerle açımlar. Kitabın sonuç bölümündeyse, çeviribilimin geleceği ve çeviribilime Türkiye'deki katkılar değerlendirilmektedir. Olabildiğince özenli dil kullanımıyla çeviribilim terimcesine de katkıda bulunan bu eserin, yalnız akademik çevreye değil, çeviri süreciyle ilgilenen herkese yararlı olacağı düşünülmektedir.
 

Devamını oku

Ürün Özellikleri

  • Kitap Özellikleri
  • Yayınlanma Tarihi
    11 / 2002
  • Yayınlanma Sayısı
  • Sayfa sayısı
    208
  • Ağırlık
    208
  • Boyutlar
    13.5 x 19.5
  • Cilt Tipi
    Ciltsiz
  • Kağıt Cinsi
    2. Hamur
  • Yayınlandığı Konum
    Türkiye
  • Cep Boy
    Hayır
  • Barkod
    9789755333717
      Babil.com
      Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç