İlmü'n Nefs Tercümesi

Tükendi

Kitap Hakkında

Bu eser, felsefe dili olarak Türkçe açısından bir vesika olma özelliği taşımaktadır. Yapısökümcü bir anlamda, metindeki dipnotlar metnin kendisi kadar dikkate değerdir. Bu notlarda okur, bugün de kullanmakta olduğumuz felsefe terimleri hakkında ayrıntılı tahliller, eleştiriler ve teklifler bulacaktır. Ayrıca “Kadercilik” maddesinde, Fransız oryantalizminin güçlü bir tenkidi vardır. Bu ek-ler, eseri tercüme havasından çıkarıp tercüme-ek-telif şekline sokmaktadır. Ki bu ek-lerde yer alan performans, bir felsefeci olarak Ahmed Naîm’in kimliğini daha yakından görmeye imkân tanımaktadır. Diğer taraftan İlmü’n-Nefs Tercümesi’nde modern psikoloji konuları, metafizik boyutlarıyla birlikte işlenmektedir. Bu yönüyle eser salt fizyolojiye indirgenmiş psikoloji anlayışının ötesinde, daha bütünlüklü ve derinlikli bir psikoloji tasavvurunu mümkün kılmaktadır.

Devamını oku

Ürün Özellikleri

  • Kitap Özellikleri
  • Sayfa sayısı
    1344
  • Ağırlık
    1344
  • Boyutlar
    16 x 24
  • Cilt Tipi
    Ciltli
  • Kağıt Cinsi
    1. Hamur
  • Cep Boy
    Hayır
  • Yayınlanma Tarihi
    1 / 2024
  • Yayınlanma Sayısı
    2
  • Yayınlandığı Konum
    Türkiye
  • Barkod
    9786053262510
      Babil.com
      Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç