Kitap Hakkında
Giriş
Ali Emre Özyıldırım türkçe'nin Belagati, Belagatin Türkçesi
1: Eserler
Kâzım Yetiş türkçe'de Belâgat Kitaplarının Çerçevesi
Osman Horata klasik Belâgatte Söz Estetiğinin Temel İlkeleri
Sooyong Kim bir Süreklilik Ve Çevrilebilirlik Poetikasına Doğru: Ankaravf'nin Mifthâhu'l-Belâga Adlı Eseri
Ali Emre Özyıldırım üsküdarlı Ahmed Âsım'ın Matbû Ve Meçhul Ferîde Tercümesi Redîfe'si Ve Belâgat Bağlamında Medrese-Türkçe İlişkileri Üzerine
Furkan Öztürk ta'lîm-İ Edebiyyât Ekseninde Seci Ve Buna İlişkin Tartışmalar
2: Terimler
Berat Açıl i'câzın Tezahürü Olarak Mu'cize: Klasik Türk Şiirinin Estetik Gayesi
Derya Adalar Subaşı arap Dilinde Dünden Bugüne Hakîkat-Mecâz İlişkisi: Tarihsel Arka Plan Bağlamında Mecaza Dayalı Edebi Sanatlara Ve Günümüz Dilbilimindeki İzdüşümlerine Bakış
Mücahit Kaçar-Bahadır Güneş belâgat Terimleri Yerine Kullanılan Terimlere Dâir
Ayşe Yıldız belâgat Kitaplan Ve Mensur Metinler Işığında Türk Edebiyatında Murassa Seciye Bakış
Mustafa Kılıç türkçe Belâgat Kitaplarında Terminoloji Sorunu: Tazmîn Örneği
3: Metinler
Benedek Peri on Altıncı Yüzyıl Klasik Türk Edebiyatında "Merdâne" Gazeller Ve Belâgat
Benedek Peri "Merdāne" Ghazals And Rhetoric İn 16th Century Turkish Classical Poetry
Ahmet Tanyıldız hakîkat İle Mecâz Arasında Şiir Kavramlannın Anlam Dünyasına Tasavvufî Bir Katkı: Şerefüddîn Hüseyn-İ Tebrizî'nin Reşfü'l-Elhâz'ı (Tercüme-Dizin)
Christiane Czygan tercihler Ve Gözardı Edilenler: Muhibbî Dîvânı'nın Hamburg Nüshası'ndaki Belâgat Hünerleri
Ürün Özellikleri