Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi ile Türk Dilinin Yaşı Meselesi

Tükendi

Kitap Hakkında

Osman Nedim Tuna, 1947-1948 öğrencilik yıllarında okuduğu
Sturtevant'ın Münire B. Çelebi tarafından Türkçeye çevrilen Eti Dili Sözlüğü'nün ilgisini çekmesi ile başladığını belirtiyor. 1962'de doktora çalışması için gittiği Amerika'da, bu konudaki çalışmalarını yoğunlaştırıyor ve 1982'de tamamlıyor.

Bu çalışmada, Sümerlerle Türkler arasında dil bakımından tarihî bir ilgi bulunduğu 168 kelime ve gerekli açıklamalarla ispatlanmaktadır. Eser, altı başlık altında toplanmıştır:

1. Giriş;
2. Sümerce Türkçe Ses Denklikleri 'Kurallar';
3. Malzemenin Tartışılması, Metod ve Yorum;
4. Sonuç;
5. Son Söz;
6. Bibliyografya ve Kısaltmalar.
(Tanıtım Bülteninden)

Devamını oku

Ürün Özellikleri

  • Kitap Özellikleri
  • Yayınlanma Tarihi
    7 / 2011
  • Yayınlanma Sayısı
    2
  • Sayfa sayısı
    57
  • Ağırlık
    75
  • Boyutlar
    14 x 20
  • Cilt Tipi
    Ciltsiz
  • Kağıt Cinsi
    2. Hamur
  • Yayınlandığı Konum
  • Cep Boy
    Hayır
  • Barkod
    9751602491970
      Babil.com
      Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç