İlk şiiri Varlık dergisinde yayınlandığında hâlâ bir lise öğrencisiydi Behçet Necatigil. Kalan ömrünü de sonuna dek şiirle kurdu; Türkçeye hemen hepsi altın değerinde şiirler armağan etti. Kültür dünyamıza katkıları yalnızca şiirleriyle de sınırlı kalmadı; Sâdık Hidayet’in Kör Baykuş’unu ondan okuduk sözgelimi, Edebiyatımızda İsimler Sözlüğü’nü hazırladı. Tercümemi Nasıl Buldunuz?, Necatigil’in 20. yüzyılın en çalkantılı zamanlarında, döneminin en önemli türkolog ve şarkiyatçı isimleriyle olan mektuplaşmalarından oluşan hazine değerinde bir eser. Neredeyse yirmi beş yılı kapsayan bu mektuplardan, İnce Memed’in Almancadaki macerasını, Necatigil’in Türk edebiyatını Almanya’ya tanıtma gayretini, çevirlerinin hikâyelerini, hayallerini, yarım kalan projelerini okuyoruz. Tercümemi Nasıl Buldunuz?, Türk ve Alman kültürleri arasındaki alışverişin önemli bir kısmına tanıklık etme imkânı sunarken, yazarların düşünce dünyalarına dair de çok değerli bilgiler veren bir edebiyat şöleni.