Kitap Hakkında

Bu kitap, Timur İmparatorluğunun kurucusu, Emir Timur'un fütuhatına dair hususi bir tarih olup onun emriyle hicri 804, miladi 1401 -1402 yılında Nizamüddin Şami tarafından farsça olarak kaleme alınan "Zafername" adlı eserin tercümesidir.

Tercüme, Kuruma, Şark dillerinden birçok kıymetli tarihi eser tercüme etmiş olan, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Klasik Şark dilleri Profesörü Necati Lugal tarafından yapılmış, tarihi ve coğrafî isimlerle ıstılahların kontrolü, hicri yılların miladi yıllara çevrilmesi, münderecat, kronoloji cetvelleriyle indeks'in tertibi ve matbaa tashihleri tarafımdan yapılmıştır.

Tercümeye esas olan metin, Prag'da Çekoslovakya Şarkıyyat Enstitüsünün "Monografie Archivu Orientalniho" serisinin V. cildi olarak çıkan ve İstanbul, Paris, Londra Kütüphanelerinde bulunan Nizamüddin Sami'nin "Zafername" nushalarıyla Hafız Ebrû'nun, "Zübdet-üt-Tevarih-i Baysungurî" yazma nüshalarına istinaden tenkidli basımı (edition critique), Felix Tauer tarafından hazırlanıp 1937 yılında Beyrut'ta Amerikan Matbaasında basılan farsça "Zafername" metnidir. Bu eserin, tercümeyi, nüsha farklarını ve indeksi ihtiva edecek olan ikinci cildi henüz intişar etmemiştir.

Devamını oku

Ürün Özellikleri

  • Kitap Özellikleri
  • Yayınlanma Tarihi
    1987
  • Yayınlanma Sayısı
    2
  • Sayfa sayısı
    403
  • Ağırlık
    648
  • Boyutlar
    17 x 24
  • Cilt Tipi
    Ciltsiz
  • Kağıt Cinsi
    1. Hamur
  • Yayınlandığı Konum
  • Cep Boy
    Hayır
  • Barkod
    3990000011663
      Babil.com
      Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç